Registry

Information about registry.

Licensed translators

Information about licensed translators.
  1. Last updated on

Foreign official documents for official use in Belgium for matters of civil status or nationality should not only be legalised, but also be translated into a Belgian national language (Dutch, French or German). This is the case e.g. for a birth registration, an attribution of nationality or a transcription of an official document.

Important remark: if, in the framework of a visa application, the official document is written in English, there is no need to have it translated. It should only to be legalised.

The translation of the official document may be done in the country of origin or in Belgium where a list of translators can be obtained at the registry of the Court of First Instance. In all cases, the signature of the translator has to be legalised.


In India


All official documents translated by the ‘Alliances Françaises’ established in the country are accepted, provided they bear the stamp of the institution as well as the name and the signature of its director.

There are 16 ‘Alliances Françaises’ in India: Ahmedabad, Bangalore, Bhopal, Chandigarh, Chennai, Goa, Hyderabad, Jaipur, Karikal, Kolkata, Mahe, Mumbai, New Delhi, Pondicherry, Pune and Trivandrum.

Please consult this website for contact details.

The translation, stapled to the original official document, should subsequently be legalised by the Embassy or the Consulate General.


In Nepal


For translations into French, please contact the ‘Alliance Française’ of Kathmandu (direction2.afk@gmail.com; Mob: +977-9801049778). These translations will be accepted provided they bear the stamp of the institute as well as the name and the signature of the head of the institute (Mr. Prabin Bikram Rana).

For translations into Dutch, please contact Mr. Tenzing David Sherpa (tensing.david.sherpa@gmail.com; Mob: +977-9851170514). These translations will be accepted provided they bear the stamp as well as the name and the signature of Mr. Tenzing David Sherpa.

The translation, stapled to the original official document, should subsequently be legalised by the honorary consulate of Belgium in Kathmandu.


In Sri Lanka


For the translations into French, please contact the following persons, who are working with the Alliance Française de Kotte (Colombo):

(1) Mr. Niroshan Nalinda Dassanayake 
Tel: 0112 851 050/ 0773 210 390 
Email: niroshan_n@yahoo.com

(2) Ms. K.A. Dinusha Carmel Perera 
Tel: 072 810 8087 
Email: dinushacperera@yahoo.com

(3) Ms. B.P. Eranga N. Maheshika 
Tel: 077-3188790 / 038-2292404 
Email: bperanga@yahoo.com

These translations will be accepted provided they bear the stamp as well as the signature of the translator.

The translation, stapled to the original official document, should subsequently be legalized by the honorary consulate of Belgium in Colombo.


General remarks

  • The prices must be confirmed when contacting the translators. All payments regarding the translation of documents have to be directly made to the translators. 
  • The content of the translations should be verified by the concerned person.